На обратной дороге из Савонлинны в Санкт-Петербург в программу поездки входили еще два мероприятия: обед и посещение так называемого "Мистического леса". Поездка была организована турфирмой Ориента. Но все по порядку.
Суп из копченого лосося
Вся прелесть обеда заключалась в том, что он проходил в небольшой фактории на берегу озера в десяти минутах езды от Савонлинны. Некий предприимчивый финн организовал здесь нечто вроде столовой для проезжающих мимо туристов. И главным блюдом обеда был суп из копченого лосося, приготовленный по какому-то оригинальному рецепту. Здесь же рядом находился и небольшой магазин по продаже рыбы. То есть в наличии имелось все, что могло заинтересовать руссо-туристов. И мы это испытали в полной мере.
Первым делом мы, конечно, отправились отведать так расхваленного супа.
Помещение столовой оказалось очень просторным, запросто вмещающим 50 человек тур автобуса. В помещении находилось больше десятка столиков на четверых, большая барная стойка с напитками (чай, кофе) наготове, входящими в обед. Широкие окна выходили на берег озера.
Внутри помещения почти у входа стояла большая кастрюля (литров на 50) с супом и солидным черпаком в виде поварежки. На столике лежало два вида нарезанного хлеба и "а ля масло". Входящие стали выстраиваться к кастрюле.
Взяв черпак, я подвигал его внутри кастрюли и ощутил всю фундаментальность этого блюда. Суп был достаточно густым, наваристым и очень ароматным. При движении поварежки я ощутил, что вблизи дна кастрюли она зацепила что-то очень солидное. Я вытащил свой "улов". Это оказался огромный кусок лосося, занявший половину тарелки. Остальную половину я заполнил наваристой жидкостью.
Трудно передать словами все оттенки вкусовых ощущений, вызванных этим шедевром гастрономического искусства. Суп был великолепен, просто выше всяких похвал. Не было каких-либо ограничений в добавках, но и одной огромной тарелки мне вполне хватило. Завершило трапезу чашечка очень вкусного кофе.
Народ вполне оценил приятность обеда и удовлетворенно прислушивался к приятным ощущениям внутри организма.
Затем акцент туристов был перенесен в рыбный магазинчик, где священнодействовал сам хозяин, упаковывая рыбу в вакуумную упаковку.
Я еще раз восхитился предприимчивостью финна. Наличие агрегата для вакуумной упаковки недвусмысленно говорило, что он очень быстро реагирует на новые требования таможенных правил России по ограничению ввоза рыбной продукции без герметичной упаковки.
Он очень дружелюбно и с большим проворством обслуживал покупателей, помогая молодой девушке-продавцу, чем очень расположил к себе.
Затарившись необходимым количеством рыбной продукции, народ стал подтягиваться в автобус.
Наша гид объявила нашу новую цель - Мистический лес. Но тут выяснилось, что большинство так разомлело от горячего лососевого супа (их уже тянуло в сладкий сон), что было даже неприятно думать о том, чтобы еще раз вылезать на улицу в такую промозглую погоду, да еще в каком-то мистическом лесу. И народ почти хором завопил, что не хочет ехать ни в какой лес, а лучше сразу податься в Питер к дому.
Но наша гид (надо отдать ей должное) не пошла на поводу у размякших соотечественников и пресекла дальнейшие дискуссии, твердо заявив, что раз по плану есть поездка в лес, значит, мы туда и поедем. Потом уже мягче для особо истеричных дам она добавила, что там есть на что посмотреть, и никто не пожалеет об этом. Она оказалась права.